SpanjeVandaag

Alles over stokbroden in Spanje

Remco Season 1 Episode 15

Het dagelijks brood is in Spanje een ware ontdekkingsreis. Wanneer je voor het schap staat in een Spaanse supermarkt of bakkerij, word je overspoeld door keuzes aan stokbroden. Maar wat maakt een tramantana anders dan een barra ibérica of een barra de la dergas? In deze aflevering nemen Remco en Mirjam je mee door de fascinerende wereld van het Spaanse stokbrood.

We ontrafelen de mysterieuze oorsprong van het stokbrood, dat verrassend genoeg niet uit Frankrijk komt, maar Oostenrijkse wortels heeft en zelfs door UNESCO erkend is als immaterieel cultureel erfgoed. Ontdek waarom Napoleon koos voor de langwerpige vorm en hoe de traditie van ambachtelijk bakken langzaam plaatsmaakt voor industriële processen. Het verklaart waarom de meeste "bakkerijen" in Spanje eigenlijk verkooppunten zijn waar diepvriesproducten worden afgebakken.

Van gezondheidsaspecten tot praktische bewaartips – we delen alles wat je moet weten over dit alledaagse maar o zo diverse product. Wist je bijvoorbeeld dat een originele baguette eigenlijk 60 uur productietijd nodig heeft voor de beste smaak? Of dat je stokbrood nooit in de koelkast moet bewaren? En wat te doen om die heerlijke knapperige korst te behouden? Luister naar deze smakelijke aflevering en je zult het Spaanse brood met nieuwe ogen bekijken. Ontdek de geheimen achter dat knapperige stokbrood en wordt zelf een echte kenner van de 'barra de pan'.

Volg ons op Facebook, Instagram, X, WhatsApp, Threads, BlueSky, LinkedIn, TikTok en YouTube en schrijf je in voor de GRATIS dagelijkse nieuwsbrief. Vind alle links hier: spanjevandaag.start.page

De informatie in deze podcasts komt uit onze eigen artikelen en wordt via AI omgezet in audio, om tijd en kosten te besparen.

Speaker 1:

Welkom bij een nieuwe aflevering van de podcast van Spanje Vandaag. Ik ben Remco En ik ben Mirjam. Vandaag duiken we eens in de fascinerende wereld van een alledaagsproduct, dat je overal in Spanje tegenkomt Brood, en dan met name dat heerlijke knapperige stokbrood. Mirjam, ben jij er ook klaar?

Speaker 2:

voor Absoluut Remco Brood is zo'n essentieel onderdeel van het Spaanse leven. Ik ben echt benieuwd, of we, onze luisteraars, vandaag wat nieuws kunnen leren over hun favoriete barra.

Speaker 1:

Ja, dat hoop ik ook, want als je in Spanje een bakkerij of zelfs de supermarkt binnenloopt, dan valt het direct op de enorme variëteit aan, wat wij stokbrood noemen, in Spanje noemen ze het wraakt Barra de Pan of soms zelfs Pan Francaise. Het lijkt wel alsof er meer zorgen te zijn dan in Frankrijk zelf.

Speaker 2:

Ja, dat gevoel heb ik ook altijd. Je denkt stokbrood, en je ziet één ding voor je, maar dan sta je daar met een hele rij verschillende varianten. Wat zijn nou eigenlijk de meest voorkomende soorten, die je tegenkomt? Remco.

Speaker 1:

Goeie vraag. Je hebt de klassieke Barra de la Dergas bijvoorbeeld met een bijzondere mix van tarwe, soja en gersten, en die wordt dan met zuurdecem gemaakt, helemaal natuurlijk met een dubbel fermentatieproces zelfs.

Speaker 2:

Oh ja, die ken ik. Die heeft zo'n lekkere volle smaak. En dan heb je ook nog de Barra Toscana. toch, Die is zoutloos, speciaal geschikt voor vegetariërs en veganisten, Best bijzonder voor brood eigenlijk.

Speaker 1:

Zeker. En dan zijn er ook nog de baguette crème reserva, die een intense smaak heeft en langhoudbaar is, en de baguette del horno, die direct uit de oven komt, met zo'n heerlijke knapperige korst. En vergeet de tramantana niet, die is echt groot en super knapperig, perfect voor een flinke boccadillo.

Speaker 2:

De tramantana is mijn favoriet voor een brouwtje met jamon. En dan heb je ook nog de iberica, een rustieke variant met puntige afwerking en een krokante korst. Het is echt een wereld apart, al die namen. En dat zijn er nog maar een paar voorbeelden. Er zijn er nog veel meer, zoals de barra Cantabrica of de barra Rustica.

Speaker 1:

Precies. En dan vraag je je af hoe kies je nou de juiste barra uit al die opties? Ik denk, dat het voor de meeste mensen toch een kwestie is van gewoonte of gewoon op gevoel.

Speaker 2:

Kijken naar de vorm of de kost lekker hard is, of de binnenkant zacht of kruimer Ja helemaal mee eens. Ik kijk ook altijd naar de afwerking Of het ambachtelijk oogt, misschien wat bebloemd of met zaadjes, en soms let ik op de samenstelling van het deeg, als ik iets specifiek zoek, zoals zuurdezem of een bepaalde graansoort, en natuurlijk, of het lang houdbaar is. Al is vers brood natuurlijk het allerlekkerst.

Speaker 1:

Absoluut. Maar wat veel mensen misschien niet weten, is, dat de bakkerijkultuur in Spanje best anders is, dan je zou verwachten. De meeste plekken, die brood verkopen, zijn eigenlijk geen echte bakkers meer. Oh, je bedoelt die?

Speaker 2:

despachos de pan. Ik dacht altijd, dat dat gewoon kleine bakkertjes waren. Vertel eens meer.

Speaker 1:

Nou, het zit zo. De traditionele panadero, die zelf deeg maakt en bakt, die zie je steeds minder. De meeste despachos de pan of punto, de pan caliente krijgen hun brood als diepgevroren halfproduct van grote broodfabrieken. Ze ontdooien het en bakken het dan af in de oven Zo'n 20 minuten op 210 graden.

Speaker 2:

Serieus. Dus dat heerlijke vers gebakken brood uit de oven is eigenlijk al voorbereid in een fabriek. Dat is wel een eye-opener. Vandaar misschien ook, dat het personeel vaak niet veel kan vertellen over de verschillende soorten.

Speaker 1:

Precies. Ze weten meestal ook niet de exacte verschillen tussen de barra de la dejas en de tramontana qua ingrediënten of proces, omdat ze het niet zelf hebben gemaakt. Dat is wel jammer, vind ik. Echte bakkers, de panaderos, zijn steeds zeldzamer.

Speaker 2:

Zeker, maar het blijft toch wel een iconisch product, dat stokbrood. Wist je trouwens, dat de oorsprong van het stokbrood, de baguette, eigenlijk helemaal niet Frans is? Oh, vertel, ik dacht altijd wel. Nou, de bereidingswijze komt uit Oosterlijk, uit de 19e eeuw. Daarom wordt het door Franse bakkers ook wel eens Weensbrood genoemd, en sinds 2022 is het zelfs door UNESCO erkend als immaterieel cultureel erfgoed.

Speaker 1:

Dat is toch geweldig. Dat is interessant. Dus niet alleen de vorm is Frans, en waarom is het eigenlijk zo'n lange vorm geworden? Ik heb wel eens gehoord, dat dat met Napoleon te maken had, maar ik weet de details niet meer precies.

Speaker 2:

Dat klopt. Er wordt gezegd, dat het ontstond tijdens de Franse revolutie, toen men een standaardgewicht voor brood wilde, en Napoleon zou dan voor de lange vorm hebben gekozen, omdat het makkelijker te dragen was. door zijn soldaten Slim bedacht toch. Al is het langste stokbrood ooit, van 122 meter, dan weer in Italië gebakken, niet in Frankrijk.

Speaker 1:

Haha, typisch. Overigens over die Franse baguette gesproken, wist je, dat de originele een productietijd heeft om zo'n 60 uur, omdat het deeg dan op smaak komt door vrijkomende bacteriën. Hier in Spanje en ook in Nederland en België wordt het vaak in twee uur gemaakt door middel van extra gisten en broodverbeteraars.

Speaker 2:

Ja, dat proef je soms wel, hè. De smaak is dan net iets minder diep. En over smaak gesproken, en gezondheid mensen denken vaak, dat witstokbrood ongezond is, maar het is eigenlijk beter en gezonder dan croissants. Wel bevat het veel zout en minder waardevolle mineralen dan bijvoorbeeld volkoren, dus dat blijft de gezondere keuze met meer vezels en vitamines.

Speaker 1:

Goed punt En tot slot nog wat handige tips voor onze luisteraars over het bewaren van stokbrood. Mirjam, wat is de grootste fout, die mensen maken?

Speaker 2:

Absoluut in de koelkast bewaren. Dan droogt het supersnel uit en veroudert. het. Beter is een dichte plastic zak. Dan blijft het zo'n twee dagen goed, al wordt de korst wel zacht.

Speaker 1:

En mijn favoriete tip als je het stokbrood invriest, en je wilt het weer lekker knapperig hebben, maak het dan een beetje nat met water en bak het vijf minuutjes af in een voorverwarmde oven van 200 graden. Dat werkt perfect.

Speaker 2:

Heerlijk, dan heb je weer zo'n knapperige korst, alsof het vers uit de oven komt. Nou, remco, ik denk, dat we, onze luisteraars, heel wat hebben bijgeleerd over dat alledaagse, maar o zo diverse Spaanse stokbrood.

Speaker 1:

Inderdaad. Bedankt allemaal voor het luisteren. Vergeet ons niet, te volgen en de podcast te delen met vrienden en familie. Adios, hasta luego.